哈囉,你也正在在找不死的章魚:世界散文詩選粹這本書嗎?
不死的章魚:世界散文詩選粹的很多讀者獨厚感想都非常推薦
博客來目前有很棒的折扣,而且在博客來書店也常常都有折扣碼coupon可以使用,買完價格非常划算
不死的章魚:世界散文詩選粹我讀完也覺得內容寫得很不錯
另外博客來除了買書以外,每次買書時我也會順便看看其他商品,博客來網路書店還有美妝、服飾、3C、家電,非常好逛
重點是還有七天鑑賞期,網路購物真的好方便,寄到7-11就可以領取,推薦給你~
商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000088996/products/0010349677
商品訊息功能:
商品訊息描述:
譯者喜歡在每讀到一首外國的好詩時,就隨手譯在紙片上或該頁空白處,因此發表在「新大陸」上的譯詩,大致是這樣來的。現在把它們集中在這裡,成為一本來自世界各國的大雜燴。
法國是散文詩的發源地,好作品多,收錄在此輯裡的亦多。日本在散文詩引入之後,從事散文詩寫作的也多,作者自英文轉譯,數量便較少。西班牙文的詩作音韻鏗鏘好聽,而詩人竟也放棄韻文,以散文寫詩,作者認為非常難得。中文詩人較為保守,還喜歡玩韻文的遊戲,作者覺得十分可惜,因此出版這樣一集個人認為是散文詩的精華,希望能在中文的詩池中投下一粒小石子,發出「咚」的一聲。
譯者簡介
秀陶姓鄭,湖北省鄂城縣人。
1934年10月4日生。秀陶於1949年隨兄姊為逃避共產黨而離家,並於1950年抵台。在省立台北商職夜間部就讀期間,對詩發生興趣而開始寫作,後又參加紀弦所創之「現代派」。詩作不斷。
近十餘年來秀陶之作品與譯作皆為散文詩,並對散文詩之理論歷史落力研究。2000年洛杉磯「新大陸」詩刊出版秀陶之第一部詩集《死與美》,2006年在台灣出版期第二部詩集《一杯熱茶的工夫》。
商品訊息簡述:
-
作者: 秀陶/譯
新功能介紹
- 出版社:黑眼睛文化
新功能介紹
- 出版日期:2006/11/01
- 語言:繁體中文
商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000088996/products/0010349677
網路上有很多
博客來e-coupon
可以找,別忘了先搜尋,最後在結帳時在貼上
博客來折價券、優惠卷或coupon碼
就可以囉!!
留言列表